Translation of "di massacro" in English

Translations:

of massacre

How to use "di massacro" in sentences:

C'è sempre spazio per un po' di massacro: torna la Hall of Meat, più crudele che mai.
Always Room For Meat —Hall of Meat is back and gnarlier than ever.
E' una specie di massacro preannunciato.
It's some sort of preordained massacre.
Sento che c'è aria di massacro.
I feel a bit of carnage comin' on.
Per esempio, quando nel marzo 2002 29 israeliani furono uccisi a Natanya da un attentatore suicida, si parlò di massacro.
For example, when in March 2002, 29 Israelis were killed in Natanya by a suicide bomber, that killing was rightly labeled a massacre.
Possiamo solo accusare quel bastardo di massacro veicolare di un'autostoppista con quella scatola della morte, vale a dire il vecchio caro danneggiamento pubblico.
Yeah I think the only thing we can dream of getting that bastard on is vehicular manslaughter for the hitchhiker in the death box. That was just plain old goddamn reckless endangerment.
Secondary Dopo aver ottenuto un bonus di massacro, 6 scheletri combattono al fianco dell'eroe per 10 secondi [4 - 6]
Secondary After earning a massacre bonus, 6 Skeletons are summoned to fight by your side for 10 seconds.
Per questa visione è essenziale mostrare nei nazisti una volontà di massacro.
It is crucial for this vision to show that the Nazis were bent on massacre.
Mi sveglio e scopro che c'è stata una specie di massacro occulto nella foresta.
I wake up to hear there's been some kind of occult massacre in the woods.
Un video gioco. 50 livelli di massacro.
Killer game, y'know. 50 levels of carnage.
Beh... magari non aveva figli, ma comunque... è un cazzo di massacro.
Well, maybe he didn't have a kid, but still. Fuckin' massacre.
Gia', vi servono delle regole, altrimenti e' un cazzo di massacro!
Yeah, you do need rules cos otherwise it's fucking carnage.
Il vero motivo per cui tutti i cittadini della Repubblica di Gorteau dell'Est sono stati convocati nella capitale... sarebbe un tentativo di massacro da parte del Leader Supremo.
The true purpose of the summoning of all Republic of East Gorteau citizens to the capital city was a plot by the Supreme Leader to massacre them.
C'e' stato una specie di massacro.
There was some kind of massacre.
Abbiamo registrato che il tipo di massacro perpetrato dallo Stato non era qualcosa di nuovo.
We recorded that the kind of massacre by the state that was going on them was nothing new.
Ha inizio con la dichiarazione della Sua Missione, culmina nel Suo martirio e si conclude con una vera orgia di massacro religioso di rivoltante ferocia.
It begins with the Declaration of His Mission, culminates in His martyrdom, and ends in a veritable orgy of religious massacre revolting in its hideousness.
Ci furono tre giorni di massacro in cui morirono alcune migliaia di etiopi.
There were three days of slaughter during which time some thousands of Ethiopians died.
Ho fatto ricerche su di lui per "Quando si tratta di massacro."
I researched him for When It Comes To Slaughter.
Non c'e' accenno di massacro nell'atto d'accusa o nel diario di Stubbs, ma potrebbe venir fuori attraverso le prove che presentero'.
Massacre is not anywhere in the indictment or in Stubbs' journal, but it may come to find itself in the evidence I shall present.
Soldati che avrebbero potuto fare la differenza nel fermare Spartacus e forse anche quel cazzo di massacro.
Soldiers that might have tipped the balance towards halting Spartacus short of fucking slaughter.
E ora e' un campo di massacro.
And now it's a killing field.
Avrebbe continuato a negare il suo ruolo di strumento di massacro per il resto della sua vita.
He would continue to deny his role as an instrument of slaughter for the rest of his life.
EGITTO L’esercito sfugge all’accusa di massacro contro i manifestanti copti - Asia News
EGYPT Army absolved of responsibility in massacre of Coptic demonstrators - Asia News 19 September, 2012
Ampio sistema di aggiornamento – Con oltre 225 aggiornamenti permanenti a trappole ed armi da sbloccare, puoi mettere insieme un arsenale perfettamente adattato al tuo stile di massacro.
Massive Upgrade System – With more than 225 persistent trap and weapon upgrades to unlock, you can build an arsenal perfectly suited to your slaying style.
“Jiang Jieshi viene giudicato colpevole di massacro del popolo e oppressione del Partito.
“Jiang Jieshi is found guilty of massacre of the people and oppression of the Party.
Alcune di queste pecore, più astute delle altre ma senza il desiderio sanguinario di massacro e razzìa innato dei lupi, avevano cominciato ad additare le bestie dai denti aguzzi come i principali responsabili del disastro del paese.
Some of these sheep, more clever than the others but without the bloodthirsty desire for massacre and foray inherent in the wolves, had started to point at the beasts with the sharp fangs as the main culprits of the country disaster.
Hezbollah è venuto due anni dopo, prima: però, la tua LEGA ARABA, ha mandato: più di: 20.000 salafiti, di Al Quaeda, a fare ogni genere di: massacro.. quello che: tu non hai distrutto, con, i marcenari, ora, tu lo vuoi distruggere, con le calunnie?
Hezbollah came two years later, before: however, your ARAB LEAGUE, has sent more than 20.000 Salafists, Al-Qaeda, to do all kinds of massacre.. what: you have not destroyed, with the mercenaries, now, you want to destroy, with your lies?
Questa volta il posto di massacro fu scelto sui campi di fattoria collettiva "La nuova strada" confinando con il sobborgo occidentale di Kobryn.
This time the place of massacre was chosen on the fields of collective farm "New way" adjoining the western suburb of Kobrin.
Nonostante le persecuzioni e le incarcerazioni ad Hong Kong negli ultimi anni, certamente non possiamo parlare di massacro, come Tiananmen.
Despite the persecution and incarceration in Hong Kong in the last years, we clearly cannot talk about the massacre that happened in Tiananmen.
“Se poteste vedere il terrore e il dolore causato a piccolissimi infanti e bambini, l’oppressione più terribile di qualsiasi cosa che questo mondo abbia visto, il regno del terrore e il transumanesimo, capireste gli ordini di massacro.
“If you could see the terror and pain caused to tiny infants and children, the oppression more terrible than anything this world has seen, the reign of terror and the transhumanism, you would understand the orders to slaughter.
La più grande fantasia ceka di massacro 6.9M visite
Biggest Czech Fantasy Massacre 6.9M views
Un comunicato stampa è stato subito rilasciato per informare che la prima prova di massacro era fallita.
A press release was quickly penned to inform the world that the hunts had again resumed with the first one being unsuccessful.
E ci insegna anche che se manca il senso del tutto, questo fa diventare infinita la possibilità di ribellione e di massacro.
It also teaches us that if the meaning of the whole is missing, it multiplies infinitely the possibility of rebellion and massacre.
Kobane sotto minaccia di massacro - Lottiamo contro l'imperialismo!
IMT Statement: Kobane threatened with massacre: Fight imperialism!
Il suo predecessore in questa carica, che all’epoca aveva parlato apertamente di massacro accusando Lugo, per questo motivo era stato rimosso dalla sua carica dallo stesso Lugo.
His predecessor in this office, who at the time had spoken openly of massacre accusing Lugo, was for this reason removed from his office by Lugo himself.
4.3318631649017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?